- idusi
- 值日者
锡汉教学词典. 2009.
锡汉教学词典. 2009.
atleisti — 1. tr., intr. Mž23, SD215, R, MP319 dovanoti įkyrėjusiam, įžeidusiam, nusikaltusiam, nebausti: Atleisk, dėdyt, tą kartą – kitąkart teip nebedarysiu Grž. Ji yra pasakiusi motinai tokių žodžių, kurių greičiausiai nė viena motina negalėtų atleisti I … Dictionary of the Lithuanian Language
paleisti — I. suteikti laisvę, duoti sutikimą. 1. tr. SD383, R, K suteikti laisvę (uždarytam, paimtam į nelaisvę, pririštam…): Bevežant tas kareivis pradėjo prašyti, kad dovanotų ir neskandinęs paleistų BsPIII28. Atsiduso bernaitis, kaip smerties paleistas… … Dictionary of the Lithuanian Language
antleisti — tr. 1. nedrausti, netrukdyti: Išbraukėm, išgainiojom, neantleidom manipolių daužyti [1905 m.] Šts. 2. duoti pasiganyti: Ančleido ant žolės i pradėjo [karvę] milžti Pvn. 3. užleisti (kergtis): Antleidom kuilį ant kiaulės Dr. 4. refl. duoti, kad… … Dictionary of the Lithuanian Language
parleisti — 1. tr. duoti parvykti namo (iš mokyklos, darbo, tarnybos…): Neparleida ne numie vaiko Krš. Parleido visus, kur buvo išvežę Krš. Saimą (seimą) namon parleisti KII5. Atostogų jį parleido tik tris savaites J.Jabl. Saulelė raudona, vakaras netoli.… … Dictionary of the Lithuanian Language
sparnas — spar̃nas sm. (4), sparnaĩ pl. (4) 1. SD340, H175, R, MŽ, Sut, N, K, M, Š, L, E, BŽ110 paukščių, vabzdžių skrendamasis organas: Plestenu sparnais SD373. Žąsinas plesčio[ja] sparnùs J. Tujau gaidys suplasnojo su sparnaĩs Grg. Sparnus išsplečiu… … Dictionary of the Lithuanian Language
suleisti — I. sudaryti sąlygas kartu būti, sujungti, suglausti. 1. tr. duoti sueiti, duoti susirinkti: Per anksti žiūrovus suleido į salę, dar galima buvo ilgiau pavėdinti rš. | Liuob tėvai suleis vaikus pri daraktoriaus ir mokys Šts. ║ priimti, įleisti… … Dictionary of the Lithuanian Language
weisa- — *weisa , *weisaz, *wīsa , *wīsaz germ., Adjektiv: nhd. weise, kundig, klug, wissend, erfahren ( Adjektiv), verständig; ne. wise (Adjektiv), clever, intelligent; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., as., ahd.; … Germanisches Wörterbuch
weisī- — *weisī , *weisīn, *wīsī , *wīsīn germ., schwach. Femininum (n): nhd. Weisheit; ne. wisdom; Rekontruktionsbasis: got., an., ahd.; Hinweis: s. *weisa ; Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
weisō- — *weisō , *weisōn, *wīsō , *wīsōn germ.?, schwach. Femininum (n): nhd. Weisheit; ne. wisdom; Rekontruktionsbasis: ahd.; Etymologie: s. ing. *u̯idusī , Adjektiv, wissend, Pokorny 1125; … Germanisches Wörterbuch
wissa- — *wissa , *wissaz germ., Adjektiv: nhd. gewiss, sicher, wissend, weise; ne. sure, wise (Adjektiv); Rekontruktionsbasis: got., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Vw.: s. *un , * līka ; Etymolo … Germanisches Wörterbuch